您现在正在浏览: 本站首页 » 学在山大 » 正文
 

上海交通大学胡开宝教授做客翻译学院博雅论坛

发布时间:2018-12-26 08:59:18  作者:

本站讯 12月21日上午,上海交通大学外国语学院院长、博士生导师胡开宝教授应邀做客翻译学院2018年第15期(总300期)博雅论坛,带来一场题为“中国外交话语英译中的中国外交形象研究——一项基于语料库的研究”的学术报告。此次报告会由翻译学院副院长李克主持,学院部分教师、2017级与2018级全体研究生参加了此次报告会。

胡开宝以自建的中国外交话语语料库为研究对像,依据批评话语分析和语料库翻译学的相关理论,从高频词、关键词、情态动词的应用和“we”的搭配等角度切入,与美国外交话语进行对照,分析中国外交话语所塑造的中国外交形象。胡开宝通过分析研究数据,指出中国外交话语英译通过词汇和句法结构应用建构出的中国外交形象主要有两大特征:一是说明中国政府脚踏实地、积极有为和热爱和平;二是反映出中国政府平和而不失威严的一面。这两个特征的成因主要与中国政府的外交政策、中国文化价值特征以及译者翻译策略和方法的应用有关。

互动环节中,胡开宝耐心解答了师生们的提问,与师生互动交流。最后,李克对胡开宝的报告进行了梳理和总结,指出胡教授报告内容充实,语言生动幽默,加深了与会师生对语料库翻译的认识和了解。这不仅开阔了与会者的视野和思路,也有助于学院形成浓厚的学术范围。

胡开宝教授是语料库翻译领域享有盛誉的重要学者之一,现任上海交通大学外国语学院院长,上海交通大学中国形象研究中心主任,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任。担任Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。目前主持国家社科重大项目和一般项目各1项。

作者:文/李乐乐 图/刘笑 来自:翻译学院

Copyright © 2010, All right reserved. 山东大学(威海)招生办公室 版权所有
地址:山东省威海市文化西路180号 邮编:264209 咨询电话:0631-5688282 
管理员入口